info-steel-29

13 een 15 cm diep watervlak op het plein. Deze water- spiegel is bezaaid met Japanse paadjes, aangelegd in cirkelvormige eilandjes, die ritme verlenen aan de stappen van de bezoekers. De architectuur speelt ook in op de Chinese vertaling van ‘Luxemburg’ – lùsên bâo – wat ‘bos en kasteel’ betekent: de traditionele Chinese tekens die daarmee overeenko- men zijn in reusachtige afmetingen in de zuidgevel gesneden. Deze verwijzing roept het historisch erf- goed van Luxemburg op: een bebost landschap met tal van kastelen en een moderne hoofdstad die ge- deeltelijk op een middeleeuwse vesting is gebouwd. deur parcourant la cour. Ce miroir aquatique est parsemé de pas japonais, en îlots circulaires, qui rythment la marche des visiteurs. L’architecture joue également sur la traduction chinoise de ‘Luxembourg’ - lùsên bâo - qui signifie ‘forêt et château’ et dont les sinogrammes traditionnels sont calligraphiés à grande échelle et découpés en creux sur la façade sud. Cette référence évo- que l’héritage historique du Luxembourg dont le territoire boisé est parsemé de châteaux et dont la capitale moderne est partiellement bâtie sur une forteresse du Moyen Age.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=